查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

君子动口, 小人动手的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 군자는 말로 하고 소인은 손을 쓴다. 군자는 사리를 따져서, 소인은 완력으로써 일을 처리한다.
  • "先君子, 后小人" 韩文翻译 :    【속담】 처음에는 군자, 나중에는 소인;처음에는 군자의 태도를 취해도, (거기에 무리나 부자연스러운 점이 있으면) 나중에는 소인이 하는 짓을 하게 된다.
  • "先小人, 后君子" 韩文翻译 :    【속담】 처음에는 소인이지만 후에는 군자가 되다;후에 말썽의 씨앗이 될 만한 일은, 모가 날 것 같더라도 처음에 분명히 이야기를 해 두어야 한다. 쌍방이 상의할 때에 먼저 양보 없이 엄격하게 요구하고 일단 결정된 후에는 충실히 약속을 지키다.我们先讲好了条件吧! 先小人, 后君子!;먼저 조건을 명백히 말해 두자! 뒤에 말썽이 나지 않도록 처음부터 분명히 말해 둬야 하니까! →[先君子, 后小人]
  • "拦君子不拦小人" 韩文翻译 :    【속담】 군자는 막아 낼 수 있어도 소인은 막지 못한다;군자는 신중하고[말을 잘 듣고] 소인은 저돌적이다[말을 듣지 않는다].
  • "动口" 韩文翻译 :    [동사] 입을 놀리다. 말로 하다.
  • "以小人之心, 度君子之腹" 韩文翻译 :    【성어】 소인의 마음으로 군자의 마음을 가늠해 보다;저속한 마음으로 고상한 사람의 심정을 추측하다.
  • "动手" 韩文翻译 :    [동사](1)시작하다. 착수하다.早点儿动手早点儿完;일찍 시작하면 일찍 끝난다大家一齐动手;모두 함께 시작하다你的报告动手写了没有?보고서를 쓰기 시작했느냐? →[下xià手] [着zhuó手](2)손을 대다.请勿动手;손대지 마시오展览品只许看, 不许动手;전시품은 보기만 하고 손을 대지 마시오(3)사람을 때리다. 손찌검하다.谁先动的手?누가 먼저 때렸느냐?两人说着说着就动起手来了;두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다
  • "小人" 韩文翻译 :    [명사](1)(춘추 전국 시대의) 노예.(2)서민. 평민.(3)【겸양】 소인. [남이나 귀한 윗사람에 대한 자기의 겸칭] =[小的(1)] [小底(1)](4)소인. 인격이 낮은 사람.小人气人有, 笑人无;소인은 남이 가지고 있으면 배 아파하고, 남이 안 가지고 있으면 비웃는다小人得志;【성어】 소인이 뜻을 이루어 득세하다远君子近小人;군자를 멀리하고 소인을 가까이하다小人穷斯滥矣;소인은 궁하면 나쁜 일을 저지른다以小人之心度duó君子之腹;소인의 마음으로 군자의 속을 헤아리다 =[细人(1)](5)(전설이나 동화에 나오는) 난쟁이. 소인.小人国;소인국 =[小人儿(4)] →[侏zhū儒]
  • "君子" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)군자. 학식과 덕망이 높은 사람.正人君子;정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람以小人之心度君子之腹;소인의 마음으로 군자의 마음속을 헤아리다伪君子;위군자. 위선자(2)높은 관직에 있는 사람.(3)아내가 자기의 남편을 이르던 말.
  • "动手术" 韩文翻译 :    [동사](1)수술(手術)을 하다.为病人头部动手术;환자의 머리를 수술하다 =[开kāi刀](2)수술을 받다.(3)【비유】 대 변화나 개혁을 실시하다.
  • "动手段" 韩文翻译 :    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. 수단을 피우다.
  • "动手派" 韩文翻译 :    [명사] 자력갱생파. ↔[伸手派(1)]
  • "动手脑" 韩文翻译 :    손과 머리를 쓰다.
  • "爬格子动物" 韩文翻译 :    [명사] 원고 벌레. [홍콩 등지에서 작가들이 자신들을 자조적(自嘲的)으로 부르는 명칭]
  • "小人儒" 韩文翻译 :    [명사] 자기 개인의 이득을 위해 학문하는, 덕이 낮은 학자. 하찮은 선비.
  • "小人儿" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 어린 사람. 젊은이. [노인의 젊은이에 대한 애칭](2)【속어】 혼인(婚姻) (남자) 당사자.小人儿愿意, 爹妈也点头, 这件婚事就算成了;본인도 원하고 양친도 승락했으니 이 혼담은 이루어진 셈이다(3)인형(人形). →[泥人(儿)] [娃wá娃(2)] [玩wán偶](4)☞[小人(5)]
  • "小人家" 韩文翻译 :    [명사](1)가난한 집. 빈가.(2)젊은 사람.
  • "小人蛇" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 미성년 밀항자. 밀입국한 미성년자.
  • "烂小人" 韩文翻译 :    [명사] 품행이 나쁜 사람.
  • "动手动脚(儿)" 韩文翻译 :    【성어】(1)요란하게 떠들어대다. 소란을 피우다.(2)손찌검하거나 발길질하다. 사람을 때리다.(3)희롱하다. 집적거리다.他总爱动手动脚(儿)的, 讨厌死了;그는 걸핏하면 집적거리기를 좋아하니 정말 성가셔 죽겠다
  • "劳动手段" 韩文翻译 :    ☞[劳动资料]
  • "东篱(君子)" 韩文翻译 :    [명사] 국화의 다른 이름.
  • "伪君子" 韩文翻译 :    [명사] 위군자. 위선자.
  • "使君子" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 사군자. [만생(蔓生) 상록수의 일종. 회충 구제(驅除) 및 살충제로 쓰임] =[留求子]
  • "君子兰" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 군자란(Clivia miniata).
  • "君子之交" 韩文翻译 :    【성어】 군자(간)의 사귐.君子之交淡如水;군자간의 사귐은 담담하기 물과 같다
  • "君子协定" 韩文翻译 :    [명사] 신사협정. =[绅士协定]
君子动口, 小人动手的韩文翻译,君子动口, 小人动手韩文怎么说,怎么用韩语翻译君子动口, 小人动手,君子动口, 小人动手的韩文意思,君子動口, 小人動手的韓文君子动口, 小人动手 meaning in Korean君子動口, 小人動手的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。